Понятия со словосочетанием «очередная страница»

Связанные понятия

Бюва́р (англ. blotting pad) — настольная папка, род портфеля или тетради с листами промокательной бумаги для осушения чернил.
Письмо́ крест-на́крест, или «крестом», или «вдоль и поперёк» (англ. crossed letter) — рукописное письмо, которое содержит строки, написанные вдоль, и строки, написанные перпендикулярно им или по диагонали, поперёк написанного.
Аванти́тул (от фр. avant — перед и лат. titulus — надпись, заглавие) — страница, предшествующая титульному листу. Как правило, это первая или одна из первых страниц в книге.
Сигнатура в полиграфии — цифра, порядковый номер печатного листа издания, проставляемый в левом нижнем углу на первой странице каждого печатного листа (тетради). Рядом с сигнатурой на первой странице ставится норма — сокращенное название книги, номер типографского заказа или фамилия автора. Далее сигнатура повторяется на третьей странице со звёздочкой (уже без нормы). На титульном листе сигнатуру никогда не ставят.
Бу́квица, или инициа́л, — крупная, отличная от прочих, первая буква главы, раздела или целой книги.
Машинописные рабо́ты (набор текста) — печатание и перепечатывание по литерам текстовых, табличных и цифровых материалов с помощью пишущей машинки, а затем и с помощью компьютера.
Набо́рщик — рабочий типографии доцифровой эпохи, в обязанности которого входил набор текста.
Колофо́н (от др.-греч. κολοφών, κολοφῶνος — «вершина, завершение, венец») — текст на последней странице рукописной или старинной печатной книги, в котором сообщаются данные об авторе, времени и месте создания этого произведения.
Фронтиспи́c (фр. frontispice, от лат. frons, родительный падеж frontis — лоб, перед и лат. specio, spicio — смотрю; буквально — смотрю в лоб) — рисунок, размещаемый на одном развороте с титулом на чётной полосе.

Подробнее: Фронтиспис
Кусто́да — слово, размещённое на нижнем поле страницы, и дублирующее первое слово на следующей. Использовалось в старых книгах для того, чтобы помочь переплётчику расположить страницы и тетради в правильном порядке.
Промокательная бумага — несклеенная и малоспрессованная бумага, состоящая практически из чистой целлюлозы.
Колонцифра (нем. Kolumnenziffer) — номер страницы, помещённый на одном из полей или в колонтитуле издания.
Тетра́дь (от греч. τετράδιον — четвёртая часть листа, от др.-греч. τέτρα — «четыре») — печатный или письменный носитель информации, состоящий из согнутых пополам листов бумаги и переплетённых в месте сгиба нитками или скобами. Также тетрадью могут называться отдельные листы для письма, скрепленные клеем или проволочной спиралью.
Отто́чие (типографское) — пространство между позициями табуляторов, заполненное повторяющимися символами (как правило, точками). Отточие часто используется в оглавлениях книг между названиями разделов и номерами страниц. Например...
На́хзац (нем. Nachsatz) — задний форзац, элемент конструкции переплёта книги в виде односгибного листа плотной бумаги или конструкции из двух листов, соединённых полоской ткани, скрепляющий книжный блок с задней стороной переплётной крышки.
Вопросительный знак (?) — знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.
Гра́нки — статья, уже прошедшая процедуру вёрстки и возвращённая автору для последнего окончательного согласования перед публикацией.
Шмуцти́тул (нем. Schmutztitel) — специальная страница, предваряющая раздел книги.
По теме Записка должна быть отдельная статья, а не страница значений. После создания основной статьи страницу значений, если в ней будет необходимость, переименуйте в Записка (значения).Записка (от гл. записать) — листок бумаги с записью, коротенькое письмо. Также произведение в форме мемуаров, воспоминаний (напр., «Записки юного врача» М. Булгакова).
Ти́тульный лист, ти́тул (лат. titulus — «надпись, заглавие») — одна из первых страниц книги, предваряющая текст произведения. На титульном листе размещаются основные выходные сведения: имя автора, название книги, место издания, название издательства, год издания. Иногда на титульный лист выносят дополнительные сведения: имена лиц, принимавших участие в издании (ответственный редактор, переводчик и т. д.), наименование учреждения, утвердившего книгу в качестве учебника, учебного пособия и т. д.Место...
Знак (символ) абзаца (¶; Юникод U+00B6, HTML ¶) — символ для обозначения окончания абзаца. В Word обозначается ^p.
Вёрстка в оборку (также — вёрстка с обтеканием) — способ размещения на полосе иллюстраций, таблиц и других элементов издания, при котором основной текст набирается на более узкий формат набора (оборку) слева или справа от иллюстрации или таблицы. Вёрстка в оборку может быть открытой, закрытой и глухой. При металлическом наборе оборки значительно усложняют набор, так как требуется либо заранее знать место начала и конца оборки, либо повторно набирать один или несколько абзацев на меньший формат.
Фолиа́нт (нем. Foliant, от лат. folium — лист) — книга формата in folio, в которой размер страницы равен половине размера традиционного типографского листа. Страницы такого формата получаются фальцовкой в один сгиб, приблизительно соответствуют современному формату A3 (около 29×40 см) и обозначаются 2° или fo. При печати на одном типографском листе размещалось 4 страницы — по две на каждой из сторон. В широком смысле под фолиантом понимают любое издание большого формата.
Столбцы или столпы — особая форма документов в России XIV—XVII веков, текст которых был написан на склеенных в виде ленты бумажных полосах. Хранились в свернутом виде.
В данной статье приведён список основных элементов типографских шрифтов, а также важнейшие характеристики.

Подробнее: Строение шрифта
Ин-кварто (лат. in quarto «в четвертую часть листа», «в четвертку» от лат. quartus «четвёртый») — полиграфический термин, обозначающий размер страницы в одну четверть типографского листа, краткое обозначение 4°. На одном листе при этом помещается 4 листа (8 страниц) книги. Размеры страницы составляют 24,15 × 30,5 см. Термин также может относиться к печатным изданиям такого формата. Наиболее ранней из известных печатных книг в Европе, изданных ин-кварто, была Книга Сивилл (англ. Sibyllenbuch), отпечатанная...
Колонти́тул (фр. colonne — столбец и лат. titulus — надпись, заголовок) — строка, расположенная на краю полосы набора и содержащая заголовок, имя автора, название произведения, части, главы, параграфа и т. д. Размещается на всех страницах печатного издания, за исключением титульных листов, выходных данных, страниц и вклеек, заполненных иллюстрациями, а также начальных и спусковых полос. Также колонтитул может отсутствовать на левых страницах.
Верста́льщик, или метранпа́ж (фр. metteur en pages) — специалист вёрстки, который разбивает текст на отдельные страницы, компонует его с иллюстрациями, подготавливает оригинал-макет издания.
Опеча́тка — ошибка в печатном тексте, обычно в результате случайности. Чаще всего, в результате опечатки нарушается порядок букв в слове (быьт вместо быть), одна буква исчезает из слова (чловек вместо человек), добавляется лишняя буква (лампва вместо лампа) или одна буква заменяется другой (чтатья вместо статья).
Фрирайтинг (англ. free writing) или свободное письмо — техника и методика письма, помогающая найти неординарные решения и идеи, сходная с методом мозгового штурма. Это механическое записывание всех возникающих в голове мыслей в течение определенного времени (обычно 10-20 минут). Текст пишут без редактирования, изменений, не беспокоясь о грамматике или стиле.
Переплётная кры́шка — основная часть переплета книги, изготовленная из цельного листа картона или из картонных сторонок, оклеенных покровным переплётным материалом, бумагой с отпечатанным изображением; соединяется с книжным блоком при помощи форзацев.
Монгольская книжная культура возникла в XIII веке в Монгольской империи в связи с созданием письменности. В том же веке возникло книгопечатание. Культура монгольской книги получила новый толчок к развитию с распространением в XVI веке буддизма и бурной переводческой деятельности. Характерной особенностью традиционной книжной культуры монгольских народов было сосуществование ксилографического книгопечатания и рукописной передачи текстов, эта двойственность просуществовала до первой четверти XX века...
Машинопи́сный обра́тный апостро́ф (знак побо́чного ударе́ния) — условное название знака, встречающегося на большинстве компьютерных клавиатур; в пишущих машинках с латинским шрифтом соответствующая клавиша использовалась для печати \-образного диакритического знака — ̀ (фр. accent grave, церк.-слав. варíя) — при нажатии на неё каретка не передвигалась, так что очередная буква печаталась под этим знаком. В качестве типографского символа машинописный обратный апостроф является эрзацем открывающей одиночной...
Свиток — длинный лист писчего материала (папируса, пергамента или бумаги), сматываемый для хранения в рулон, на таком листе писали поперек его длины.
Прекрасная Лючия (фр. La Belle Lucie, варианты перевода названия: Прекрасная Люция, Прекрасная Люси) — пасьянс из одной колоды в 52 листа.
Акефали́ческая кни́га (от греч. ἀκέφαλος, akephalos — без головы, то есть лишённая начала) — в библиографии название книги, начало которой утрачено, как это особенно часто бывает в произведениях греческой и римской древности; книга с утерянным титульным листом.
Суперобложка (от лат. super «над») — отдельная обложка, надеваемая на переплёт или основную обложку. Используется как реклама, элемент внешнего оформления, предохраняет от загрязнений переплёт.
Ма́рочная тетра́дка (марочный буклет, англ. postage stamp booklet, нем. Briefmarkenheft, фр. carnet de timbres) — тетрадка, состоящая из одного или нескольких небольших листов почтовых марок, одетых в обложку из полукартона. Выпускается в некоторых странах для удобства клиентов почты.
Машинописная страница — единица измерения машинописных работ, представляющая лист бумаги размером 210×297 мм (формат А4), напечатанный с одной стороны.
Указатель — это справочный текст, который выглядит как список ключевых слов и страниц, где они упомянуты.
Гусиное перо — перо гуся, использовавшееся в качестве письменного инструмента на протяжении VII—XIX веков, до изобретения металлического пера. В современной культуре является негласным символом литературного творчества и поэзии.
Книжная графика — один из видов графического искусства. Сюда относятся, в частности, книжные иллюстрации, виньетки, заставки, буквицы, обложки, суперобложки и тому подобное. С рукописной книгой с древности и средних веков во многом связана история рисунка, а с печатной книгой — развитие гравюры и литографии. В древнем мире появился шрифт, также относимый к графике, поскольку сама по себе буква является графическим знаком.
Письменные принадлежности — это инструменты для письма. К ним, в частности, относят стержни, грифеля, перья, ручки, карандаши, фломастеры, маркеры, угольки, мелки.
Тэджавон (кор. 한한대사전 대자원 Хан-хан тэсаджон Тэджавон, «Словарь ханччи и хангыля „Тэджавон“») — однотомный корейский словарь китайских иероглифов, составленный коллективом авторов под руководством Чан Самсика. Охватывает приблизительно 20 тысяч иероглифов. Был выпущен издательством «Самсон Чхульпханса» в 1988 году. Словарные статьи имеют формат «иероглиф — чтение — разъяснение» (а не более традиционный «иероглиф — чтение — значение»). Приводятся начертания иероглифов разными каллиграфическими стилями...
Бустрофедо́н (от др.-греч. βοῦς — бык и στρέφω — поворачиваю) — способ письма, при котором направление письма чередуется в зависимости от чётности строки, то есть если первая строка пишется слева направо, то вторая — справа налево, третья — снова слева направо и т. д. Это движение напоминает движение быка с плугом на поле. При перемене направления письма буквы писались зеркально.
Книжка дружбы (англ. friendship book) — маленький буклет для обмена адресами, сделанный из нескольких скрепленных вместе листов бумаги или одного большого сложенного определённым образом. Применяется (чаще в англоязычной среде) для поиска новых друзей по переписке.
Факси́миле (от лат. fac simile — букв. «делай подобное») — воспроизведение любого графического оригинала — рукописи, рисунка, чертежа, гравюры, подписи, монограммы, — передающее его вполне точно, со всеми подробностями.
«Миниатюры» — серия исторических рассказов-эссе советского писателя Валентина Пикуля.
Евгениевская псалтирь — древнерусская пергаменная рукопись XI века, представляет собой частично сохранившийся текст Псалтири с толкованиями псевдо-Афанасия Александрийского. Рукопись получила название по имени первого владельца — архиепископа новгородского Евгения Болховитинова, который обнаружил её в Юрьевом монастыре.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я